Praktické informácie
PLAVBY S DELEGÁTOM
Ak je niektorý termín plavby vypísaný s delegátom, znamená to, že pri naplnení minimálneho počtu účastníkov bude na palube lode prítomný delegát. Funkcia delegáta na plavbe spočíva predovšetkým v technickom a jazykovom zázemí pre klientov. Delegát si s Vami dá každý deň hromadnú schôdzku, kde navrhne program pre budúcu zastávku (v cene zájazdu), poradí v praktických ohľadoch pobytu na lodi, bude Vám pomáhať pri vybavovaní prípadných požiadaviek, poradí, ako sa pohybovať v prístavoch, do ktorých sa plavíte a čo navštíviť, ak sa nezúčastníte programu so skupinou. Mimo to bude po celý deň dostupný na telefóne pre prípad, že sa vyskytnú urgentné záležitosti. Vzhľadom k tomu, že vo väčšine prístavov je k dispozícii niekoľko fakultatívnych výletov (niektoré týždenné plavby ponúkajú viac ako 150 fakultatívnych aktivít), nezastáva delegát na lodi funkciu sprievodcu pre fakultatívne výlety a aktivity, pretože by nebolo možné vyhovieť všetkým požiadavkám. Ak sa nenaplní zájazd dostatočne, budete v prípade, že ste na termín prihlásení, o tejto skutočnosti informovaní a cestovná kancelária sa s Vami dohodne na ďalšom postupe.
PRED NALODENÍM
Aké si zbaliť oblečenie
Pre bežný život na palube a výlety na pevninu sú vhodné športové či iné pohodlné odevy a obuv. Ak plánujete využívať posilňovňu, pribaľte si tiež primerané oblečenie a hlavne zvláštny pár športových topánok iba pre posilňovňu. Počas plavby však tiež budete mať možnosť zúčastniť sa rôznych spoločenských udalostí. Pre bežné večere v hlavnej reštaurácii platí pravidlo, že dospelí by nemali nosiť džínsy a tričká. Pánom odporúčame nohavice, košeľu a prípadne aj sako, dámam šaty, kostým alebo spoločenské nohavice a blúzu. Pre každú plavbu sú tiež plánované galavečery, na ktorých je vyžadovaný spoločenský odev. U pánov sa očakáva tmavý oblek a kravata, dámy môžu oslniť vo večerných šatách. Kto si na formálnu večernú zábavu nepotrpí, nemusí sa týchto aktivít zúčastniť. Večere sa súbežne podávajú aj v iných reštauráciách, kde je hlavným pravidlom pohodlie hosťa. Odporúčania k nadchádzajúcemu večeru nájdete tiež v lodných novinách, ktoré Vám vždy večer (vydanie pre nasledujúci deň) doručia do kajuty. Čo sa týka obuvi, odporúčame predovšetkým obuv s nízkymi podpätkami, ak sa pohybujete na vonkajších palubách.
Uteráky
Ubytovanie na lodiach sa riadi rovnakými štandardmi ako ubytovanie v hoteloch. Na všetkých kajutách sú hosťom k dispozícii uteráky. Dostatok uterákov je tiež k dispozícii vo wellness časti lode, pri bazénoch a v posilňovni.
Doprava do prístavu
Vlastná doprava
Ak cestujete vlastným autom do prístavu, vyžiadajte si pri podpise zmluvy rezerváciu miesta na stráženom parkovisku priamo v prístave. Cena parkovného je od 45-90 EUR / týždeň. Pre rezerváciu je nutné nahlásiť ŠPZ, druh a farbu vozidla. Ak máte parkovacie miesto zaistené, preukážete sa pri príchode do prístavu lodným lístkom a budete nasledovať inštrukcie personálu. Pre platenie parkovného treba drobnejšiu hotovosť.
Letecká doprava
Pri plavbách, s ktorými ste u nás zakúpili tiež letenky zaistíme na požiadanie transfery. Transfery, ktoré pri jednotlivých plavbách cestovná kancelária ponúka, sú len navrhnutou možnosťou prepravy medzi letiskom, hotelom a prístavom. Podľa logistických dispozícií destinácie sa môže jednať o hromadné transfery (predovšetkým Európa, niektoré plavby po Ázii, Karibiku a iné plavby), privátne transfery, či kombináciu oboch. Nejedná sa o povinný príplatok k plavbe. Klienti si môžu zabezpečiť transfery individuálne alebo využiť taxislužieb.
Hotely v prístave
Vo všetkých európskych i svetových prístavoch Vám môžeme zabezpečiť jednorázové ubytovanie pred plavbou i po nej. Ak si budete chcieť dovolenku predĺžiť, zaistíme Vám ubytovanie na ľubovoľný počet nocí. V niektorých destináciách (predovšetkým mimo Európy) Vám môžeme zabezpečiť aj kompletné poznávacie balíky s ubytovaním na trase a prenájmom automobilu.
Batožina
Vzhľadom k tomu, že plavbe na lodi často predchádza let na miesto nástupu, odporúčame riadiť sa pri balení batožiny predpismi leteckej dopravy, ktoré sú ostatne veľmi podobné predpisom lodným. Spolu s lodnými lístkami obdržíte aj lodné prívesky na kufre (Luggage Tags), ktoré si tesne pred nalodením na Vaše kufre pripevníte. V niektorých prípadoch tieto prívesky obdržíte až na lodnom termináli, pri odbavení na plavbu. Pri nalodení Vám bude Vaša batožina službou odobratá a dopravená do Vašej kajuty. Za poškodenie či stratu batožiny, či ich obsahu ručí na základe medzinárodných dohôd lodná spoločnosť. Toto ručenie je však obmedzené podobným spôsobom, ako je tomu u leteckých spoločností. Odporúčame preto mať cennosti, drahé zariadenia, lieky, doklady, peniaze a iné nepostrádateľné predmety zabalené v príručnej batožine. Pre príručnú batožinu platí, že je zakázané na loď prinášať potraviny a nápoje akéhokoľvek druhu. Nápoje môžu byť v obmedzenej miere prinesené v hlavnej batožine (max. 0,7 l). Lodné spoločnosti si však vyhradzujú právo na kontrolu všetkej batožiny a prípadné vybratie nežiaducich predmetov či substancií. Absolútny zákaz donášanie potravín a nápojov akéhokoľvek druhu platí pri návrate na loď pri zastávkach počas plavby. Potraviny a nápoje, ktoré zakúpite mimo lode, budú zabavené. Niektoré spoločnosti, (napr. Costa), Vám v prístavoch zakúpený alkohol aj iné nápoje uskladní a vydá pri vylodení.
Cestovné pasy, vízové a vstupné formality
Pri všetkých plavbách bez výnimky, teda aj pri plavbách po krajinách EU sa musia účastníci plavby pred nalodením preukázať pasom platným minimálne ešte 6 mesiacov po predpokladanom návrate plavby. Nemožno cestovať na občiansky preukaz! Toto pravidlo platí aj pre deti každého veku. Všetky úradné predpisy a požiadavky, ktorým je potrebné vyhovieť pre návštevu krajín, v ktorých má konkrétne plavba plánované zastávky, sú výhradne vecou klienta a je nutné mať všetka víza a dokumenty vybavené a pripravené pred nastúpením plavby. Cestovná kancelária Vám bude pri vybavovaní týchto formalít na Vaše prianie nápomocná. Pre plavby zahŕňajúce akýkoľvek vstup na územie USA je nutné elektronické vstupné povolenie (tzv. ESTA), prípadne vízum do USA. Podmienkou získania elektronického vstupného povolenia je biometrický pas. Všetky informácie nájdete na stránkach www.amerika.cz. Pre plavby zahŕňajúce akýkoľvek vstup na územie Ruskej federácie je takisto potrebné vízum. Vzhľadom k procesným pravidlám nastaveným ruskými úradmi je vízum zahrnuté v cene fakultatívnych výletov. Ak plánujete v ruských prístavoch opustiť loď, musíte si kúpiť fakultatívny výlet, inak nebudete vpustení na pevninu.
Nápoje zakúpené na pevnine alebo v obchodoch na palube lode
Ak kupujete nápoje na pevnine - aj počas zastávok na trase plavby - majte na pamäti, že alkoholické nápoje (a v niektorých prípadoch aj nealkoholické nápoje), nie je dovolené prinášať so sebou na loď. Pri návrate z výletu v mieste zastávky Vám nápoje zakúpené mimo loď, môžu byť bez náhrady zabavené. Nápoje zakúpené na palube lode (najmä alkoholické) Vám budú uskladnené a vydané až pri vylodení. Konzumácia takto zakúpených nápojov počas plavby nie je možná.
NA PALUBE
Ubytovanie
Hoci sa jednotlivé kategórie kajút líšia, vo všetkých kajutách Vás čaká jednotný štandard: posteľ, WC a sprcha, šatník, TV / Satelit, telefón. Na niektorých lodiach je za poplatok možné pripojenie k internetu priamo z kajuty (počítače v kajutách nie sú). O vašu pohodu sa počas plavby stará Váš kajutový steward. Ubytovanie je možné v nasledujúcich kategóriách: vnútorné kajuty: kajuty s vyššie uvedeným vybavením, bez okna; vonkajšie kajuty: kajuta s vyššie uvedeným vybavením, s oknom; vonkajšie kajuty s balkónom: kajuta s vyššie uvedeným vybavením, s balkónom; suity: kajuty s vyššie uvedeným vybavením, ktoré sú často veľkorysejšie zariadené (napr. vaňa v kúpeľni), jedná sa o rozľahlejšie apartmány, väčšinou s balkónom či rozľahlou terasou (niektoré môžu byť dokonca poschodové). Rozloha kajút sa pohybuje v rozmedzí 13 - 15 m2 (niekedy až 20 m2) pri štandardných vnútorných a vonkajších kajutách, pri štandardných vonkajších kajutách s balkónom 15 - 18 m2 (balkóny 4 - 7 m2). Rozmery suít 25 - 408 m2 + balkón / terasa. (Vzhľadom k tomu, že cestovná kancelária ponúka širokú škálu plavieb od niekoľkých spoločností, považujte tieto údaje za orientačné hodnoty. Kajuty na plavbách do polárnych oblastí nie sú zahrnuté.)
UBYTOVANIE DETÍ ZDARMA (deti 2 - 11 rokov vrátane) / UBYTOVANIE DETÍ ZA PRÍSTAVNÉ POPLATKY (deti 2 - 17 rokov vrátane) je možné pri obsadenosti kajuty najmenej 2 dospelými. Deti sú ubytované na prístelkách (rozkladacia sófa či palanda). Vaše lôžka na spanie pripravuje lodný personál počas večere. Ráno, zatiaľ čo raňajkujete, uvedie lodný personál kajutu opäť do pôvodného stavu. Možno tiež využiť možnosť prepojených kajút, ktoré ponúkajú súkromie a väčšie pohodlie pre všetkých členov vašej rodiny, zároveň však umožňujú celej rodine zostať pohromade. Kajuty s prístelkami a rodinné (prepojené) kajuty zarezervujte s dostatočným predstihom, lebo je ich kapacita obmedzená a bývajú veľmi rýchlo vypredané.
Oblečenie
Pre bežný život na palube a výlety na pevninu sú vhodné športové či iné pohodlné odevy a obuv. Počas plavby však tiež budete mať možnosť zúčastniť sa rôznych spoločenských udalostí. Pre bežné večere v hlavnej reštaurácii platí pravidlo, že dospelí by nemali nosiť džínsy a tričká. Pánom odporúčame nohavice, košeľu a prípadne sako, dámam šaty, kostým alebo spoločenské nohavice a blúzu. Pre každú plavbu sú tiež plánované galavečery, na ktorých je vyžadovaný spoločenský odev. U pánov sa očakáva tmavý oblek a kravata, dámy môžu oslniť vo večerných šatách. (Tieto pravidlá nie sú vždy dodržiavané úplne striktne. Ak sa chcete však zúčastniť galavečerov a ďalších spoločenských akcií, je aspoň základný spoločenský odev nevyhnutnou súčasťou Vášho plavebného šatníka. Za tento základ je na lodiach všeobecne považované a/ páni: nohavice, nie však džínsy, košele a sako b/dámy: spoločenské nohavice / sukňa, blúza.) Kto si na formálnu večernú zábavu nepotrpí, nemusí sa týchto aktivít zúčastniť. Večere sa súbežne podávajú aj v iných reštauráciách, kde je hlavným pravidlom pohodlie hosťa. Výnimku v tomto smere tvorí spoločnosť Norwegian Cruise Line a plavby expedičného charakteru. Na týchto lodiach platí pravidlo pohodlného obliekania pre všetky reštaurácie. Vždy je však jedna z reštaurácií vyhradená aj hosťom, ktorí si elegantné spoločenské odevy a s nimi spojenú atmosféru chcú užívať pri každej príležitosti.
Všeobecný rozpis večerov pre plavby
3, 4 denné plavby: 1 spoločenský večer, 2/3 neformálne večery
7 dňové plavby: 2 spoločenské večery, 1 formálny večer, ostatné večery sú neformálne
10, 11, 12 denné plavby: 3 spoločenské večery, 3 formálne večery, ostatné večery sú neformálne
14 a 15 denné plavby: 3 spoločenské večery, 4 formálne večery, ostatné večery sú neformálne
Komunikácia na lodi
Ak sa zúčastňujete plavby individuálne, vedzte, že pre využitie všetkých zariadení na lodi a vychutnanie si pohodovej dovolenky nie je nevyhnutná znalosť žiadneho jazyka. Základným princípom života na lodi je pohodlie. Orientácia aj všetky ďalšie aspekty pobytu na lodi sú veľmi intuitívne a jednoduché. Prípadnú zložitejšiu situáciu vždy vyrieši úsmev, pokojné vystupovanie a názorné gestá. Klientela na plavbách je medzinárodná a stretnúť môžete cestovateľov z celého sveta. Rovnako je to aj s posádkou lode, ktorú tvorí personál z Európy, Ameriky, ale aj z exotických krajín. Či už sa plavíte na akejkoľvek lodi, základným dorozumievacím jazykom je angličtina. Na všetkých lodiach sa mimo angličtinu dohovoríte aj po taliansky, francúzsky, nemecky a španielsky. V týchto jazykoch sú písané lodné programy, bezpečnostné predpisy, smernice a prebiehajú v nich hlásenia.
Program plavieb
Itinerár plavieb a časový rozpis zastávok nájdete v katalógu pri popise jednotlivých plavieb. Konkrétny denný program a informácie o sprievodoch, udalostiach, večierkoch, tematických večeroch v reštauráciách a baroch a špeciálnych akciách na lodi dostanete každý večer do svojej kajuty prostredníctvom palubných novín. Lodné spoločnosti si vyhradzujú právo kedykoľvek zmeniť trasu, prípadne plavbu zrušiť. Dôvodom takéhoto kroku môžu byť poveternostné či bezpečnostné podmienky, aktuálna politická situácia alebo iné neočakávané udalosti spadajúce do kategórie vis major. Ak sa loď nachádza na mori, má absolútne právo rozhodovania kapitán daného plavidla. Cestovná kancelária nemá na tieto zmeny žiadny vplyv a preto za ne nepreberá zodpovednosť. V týchto prípadoch nevzniká klientom nárok na odškodnenie za plavbu alebo jej časti.
Zdravotná starostlivosť
Na lodiach sú veľmi dobre vybavené ošetrovne a lekár, na ktorého sa v prípade potreby môžete obrátiť. Špecializované zákroky a procedúry však na lodi vykonávať nemožno. Tehotné ženy by sa pred cestou mali vždy poradiť so svojím lekárom. Pred rezerváciou plavby vždy tiež konzultujte s pracovníkom cestovnej kancelárie, aké pravidlá daná lodná spoločnosť pre tehotné ženy uplatňuje. Všeobecne platí, že ženám po 23. týždni tehotenstva nie je dovolené zúčastniť sa plavieb.
Morská choroba
Trasy a termíny plavieb sú naplánované tak, aby more bolo v danú sezónu čo najpokojnejšie a pravdepodobnosť rozbúrených vôd čo najmenšia. Všetky veľké lode sú navyše vybavené stabilizačnými systémami, ktoré minimalizujú vplyv nepokojnej hladiny na pobyt na lodi, aby ste sa aj pri nepriazni počasia cítili pohodlne.
Pravidlá pre deti a mládež
Minimálny vek pre účasť na plavbe je 6 mesiacov pre kratšie plavby (do 7 nocí) a 12 mesiacov pre dlhšie plavby. Minimálny vek pre samostatné cestovanie mládeže je podľa destinácie 18 rokov (Európa, Ázia) až 21 rokov (Karibik, Amerika). Toto sú tiež vekové hranice pre samostatné kajuty pre deti a mládež. Pokiaľ kajuta nie vedľa kajuty rodičov, prípadne ak sa nejedná o prepojené kajuty. Rovnaké vekové obmedzenie platí pre konzumáciu alkoholu.
Nákupy na lodi
Na lodiach sú otvorené obchody s najrôznejším sortimentom od šperkov, hodiniek, cez oblečenie a módne doplnky, parfumy až po bežné potreby a suveníry. Ak sa loď nachádza v medzinárodných vodách, sú nákupy bez ciel a daní, teda duty free. Pri nákupoch ako na lodi, tak na pevnine však majte vždy na pamäti colné predpisy Vašej vlasti aj krajín, v ktorých vystupujú.
Peniaze a platenie na lodi
Na lodi až na výnimky (napríklad nákupy v obchodoch, hracie žetóny v kasíne) peniaze nepotrebujete. S nástupom na loď dostanete plastovú plavebnú kartu, ktorá okrem iného funguje ako kľúč k Vašej kajute. Zároveň Vám bude otvorený účet. Prostredníctvom plavebnej karty Vám na ňom bude účtovaná útrata za služby nezahrnuté v cene plavby. Posledný večer plavby Váš účet vyrovnáte na recepcii. Pri nástupe si pre krytie Vášho účtu lodný personál zaregistruje Vašu platobnú kartu. Táto karta by mala byť embosovaná (= údaje vyrazené na karte vystupujú nad jej povrch). Účet možno tiež kryť zálohou zloženú v hotovosti pri nástupe. Jednoduchší spôsob krytia a vyrovnanie účtu je však platobná karta. Palubnou menou je americký dolár a euro. Záleží predovšetkým na vybranej destinácii. Platby sú však možné v naprostej väčšine prípadov v oboch menách. Niektoré lode ponúkajú tiež zmenu na jednotlivé lokálne meny. Peniaze možno samozrejme vymeniť na pevnine.
Servisný poplatok (tzv. povinné prepitné)
Na plavbách je zvykom, že každý člen posádky je odmeňovaný platom, ktorého neoddeliteľnou súčasťou je prepitné. Základná mzda personálu je veľmi nízka a personál je preto na prepitnom závislý. Aby bolo zamedzené nepohodlnému odovzdávaniu obálok niekoľkým osobám, čo bola na plavbách skôr bežná prax, zaviedol sa jednotný systém prepitného, ktorý sa spravodlivo rozdelí medzi personál lode. Táto suma je automaticky pripočítaná k Vášmu účtu a hradíte ju pri záverečnom vyúčtovaní. Ďalej sa na niektorých lodiach pripočítava automaticky 15% prepitného ku každej objednávke nápojov v baroch. Ak máte servisný poplatok zaplatený už vopred (v takom prípade je uvedený aj v cestovnej zmluve), prepitné už dávať nemusíte. Je dobrým zvykom, ak Vás navyše služby niektorého konkrétneho člena posádky mimoriadne uspokojili, osobne jeho služby oceniť individuálne odmenou, ktorú si všetci členovia posádky veľmi cenia.
Výška servisných poplatkov podľa spoločností:
MSC Cruises |
Costa Cruises |
Celebrity Cruises |
Royal Caribbean |
všetky osoby |
9 EUR/osoba/deň |
Norwegian Cruise Line |
osoby staršie ako 3 roky |
Kategorie Vnitřní kajuty až Mini Suite: |
12,95 USD/osoba/deň |
Kategorie Suite: |
14,95 USD/osoba/deň |
Spojenie s pevninou
Pre kontakt s domovom alebo kanceláriou môžete využiť pevných telefónnych liniek na lodi (za poplatok) alebo internetového centra (za poplatok). Za predpokladu, že si so sebou vezmete svoj počítač, je pripojenie k internetu na niektorých lodiach možné priamo z kajuty alebo prostredníctvom technológie bezdrôtového pripojenia WI-FI (za poplatok). Ak sa loď pohybuje v dosahu sietí mobilných operátorov, bude Vám fungovať aj Váš mobil. Skontrolujte si pred plavbou, či Váš prístroj podporuje frekvencie používané v navštívených oblastiach miestnymi operátormi. Na niektorých plavbách (Európa, Ázia) je tiež k dispozícii trvalý mobilný signál, cez lodné prijímač (za poplatok).
Elektrické napätie
Na všetkých lodiach (okrem menších jácht) je napätie 110/220 V. Ak máte so sebou prístroj, pre ktorého prevádzka je nutný adaptér, je možné si ho zapožičať na recepcii.
Práčovňa, čistiareň, žehlenie
Na lodiach sú za poplatok k dispozícii služby, ktoré sa postarajú o to, aby Vaše šaty boli na každú príležitosť v perfektnom stave. Na niektorých lodiach je dokonca možné si za poplatok požičať oblek.
Fajčiari
Na všetkých lodiach sa nachádzajú vyhradené priestory pre fajčiarov.
PRI VYLODENÍ
Vylodenie a batožina
Informácie o presných časoch vylodenia Vám oznámi personál lode a sú vždy tiež uvedené v lodných novinách. Vylodenie prebieha podľa lodnou spoločnosťou určeného poradia. Ak máte zvláštne požiadavky, oznámte ich prosím s dostatočným predstihom personálu. Hlavnú batožinu prosím posledný večer pred koncom plavby zbaľte a postavte ich pred Vašu kajutu (neplatí na menších lodiach). Lodný personál ich za Vás znesie do prístavného terminálu, kde si batožinu po opustení lode vyzdvihnete. Veci, ktoré budete v deň vylodenia nevyhnutne potrebovať (pasy, peniaze, lieky, hygienické potreby) odporúčame zbaliť do príručnej batožiny.
Život na lodi
UBYTOVANIE
Hoci sa jednotlivé kategórie kajút líšia, vo všetkých kajutách Vás čaká jednotný štandard: posteľ, WC a sprcha, šatník, TV / Satelit, telefón. Na niektorých lodiach je za poplatok možné pripojenie k internetu priamo z kajuty (počítače v kajutách nie sú). O vašu pohodu sa počas plavby stará Váš kajutový steward. Ubytovanie je možné v nasledujúcich kategóriách:
vnútorné kajuty: kajuty s vyššie uvedeným vybavením, bez okna
vonkajšie kajuty: kajuta s vyššie uvedeným vybavením, s oknom
vonkajšie kajuty s balkónom: kajuta s vyššie uvedeným vybavením, s balkónom
suity: kajuty s vyššie uvedeným vybavením, niektoré môžu byť veľkorysejšie zariadené (napr. vaňa v kúpeľni), jedná sa o rozľahlejšie apartmány, väčšinou s balkónom či rozľahlou terasou (niektoré môžu byť dokonca poschodové)
Rozloha kajút sa pohybuje v rozmedzí 13 - 15 m2 pri štandardných vnútorných a vonkajších kajutách, pri štandardných vonkajších kajutách s balkónom 15 - 18 m2 (balkóny 4 - 7 m2). Rozmery suít 25 - 408 m2 + balkón / terasa. (Vzhľadom k tomu, že cestovná kancelária ponúka širokú škálu plavieb od niekoľkých spoločností, berte tieto údaje ako orientačné hodnoty. Kajuty na plavbách do polárnych oblastí nie sú zahrnuté).
STRAVOVANIE
Strava počas plavby je formou plnej penzie, ktorá sa skladá z raňajok, obeda, večere, prípadne občerstvenie počas dňa a polnočného bufetu. Cez deň stravovanie nepodlieha žiadnym spoločenským pravidlám. Večere v hlavnej reštaurácii sú spoločenskou udalosťou a podľa plánovaného rozpisu niekedy vyžadujú primerané spoločenské oblečenie. Hostia, ktorí sa formalít radi vzdajú, môžu využiť služby ďalších reštaurácií. V niektorých špecializovaných reštauráciách je vyžadovaná rezervácia vopred a platí sa rezervačný poplatok (cca 20 - 25 eur). Reštaurácie na lodiach alebo ich časti sú tematicky zamerané a preto Vám môžu ponúknuť širokú škálu kuchýň: klasický bufet pre každého stravníka, ľahkú taliansku kuchyňu, gurmánske pôžitky s rukopisom francúzskych chef de cuisine, exotikou prevoňané ázijské špeciality aj šťavnaté steaky z amerických prérií. Postarané o Vás bude aj vtedy, ak sa rozhodnete stráviť deň či jeho časť v súkromí Vašej kajuty. Izbový servis (na niektorých lodiach zdarma) je v prevádzke 24 hodín. Lodní kuchári nezabúdajú ani na stravníkov so špeciálnymi požiadavkami. Na vyžiadanie je možné zabezpečiť napríklad vegetariánsku stravu. (Upozorňujeme, že do žiadnej reštaurácie nie je dovolené vstupovať bez obuvi a vrchnej časti odevu, tj. vstup do reštaurácie napr. v plavkách je neprípustný.) Orientačná doba podávania jedál: raňajky 7.00 - 10.00, obed 12.00 - 14.30. Podávanie večere je na väčšine lodí rozdelené do dvoch sedení: 1. okolo 18.00 a 2. okolo 20.00 (časy sa môžu u jednotlivých spoločností alebo loďou líšiť). U niektorých spoločností funguje aj tzv. Systém "My Time Dining" (čiže ľubovoľný čas večere medzi cca 17.30 - 22.00), kedy je nutná každodenná rezervácie stola v hlavnej reštaurácii na čas, ktorý Vám v daný deň bude vyhovovať.
ŠPORT A HRY
Ponuka hier a športových aktivít počas dní na mori je veľmi široká. Nájdete tú bežeckú trasu, multifunkčné športové ihrisko (basketbal, volejbal, malý futbal), stolný tenis, boxerský ring, aerobik, aqua aerobik, cvičenie jogy, kickbox, posilňovňa (možnosť osobného trénera), ďalej lezeckú stenu pre rôzne pokročilých lezcov (možnosť lezeckého kurzu), surferskú vlnu a ľadovú plochu. Pokojnejšie chvíle Vám pripraví minigolfové ihrisko. (Vybavenie lodí sa líši, informácie o jednotlivých lodiach nájdete na stranách 44 - 48.).
RELAXÁCIA A WELLNESS
Na všetkých lodiach sú k dispozícii bazény a bazénik pre deti. Nezriedka sú tieto bazény obohatené o doplnky, ktoré Vám chvíle pri nich strávené spríjemnia (napr. vírivky, šmykľavka, a pod.). V niektorých častiach sú bazény a iné vodné radovánky prispôsobené mladším účastníkom plavieb. Pohladením po tele a duši sú kúpele so saunou, hammam, masážnymi salónmi, vírivkami a ďalšími procedúrami. Nechýba tiež kozmetický salón a kaderníctvo. Masáže a ďalšie kúpeľné procedúry a služby sú za poplatok.
KULTÚRA A VZDELÁVANIE
Muzikálové a divadelné predstavenia
Lode sú vybavené veľkokapacitnými divadelnými sálami, v ktorých sa konajú večerné predstavenia. Jedná sa o divadelné hry, muzikály a iné predstavenia. Tieto sály aj cez deň slúžia iným akciám ako napríklad prednáškam či dramatickým kurzom, prípadne filmovým projekciám. Na niektorých lodiach je dokonca ľadová plocha a môžete sa tešiť na ľadovú revue. Všetky predstavenia na lodi sú zahrnuté v cene plavby.
UMENIE
Na mnohých lodiach je umeniu venovaná samostatná galéria, kde možno niektoré kúsky tiež zakúpiť. Umeleckým zážitkom býva však často iba prechádzka po jednotlivých palubách vyzdobených dielami klasikov i súčasných autorov.
KURZY A PREDNÁŠKY
Počas plavieb sú často ponúkané kurzy týkajúce sa najrôznejších aktivít (maľovanie, varenie, počítačový kurz, jazykové kurzy a ďalšie). S miestami, ktoré ležia na trase Vašej plavby, sa môžete zoznámiť prostredníctvom prednášok o jednotlivých destináciách a mestách. Na niektorých plavbách, pri ktorých je pobyt na mori dlhší, býva možnosť navštevovať cyklus prednášok z histórie, diplomacie, geografia a ďalších odborov, zúčastňovať sa dramatického kurzu, dochádzať do literárneho diskusného klubu, a pod. Pre pohybovo viac zameraných cestovateľov sú tu tanečné kurzy, lekcie šermu či lezenie.
TV A FILM
Vo všetkých kajutách je televízor s príjmom satelitných kanálov v rôznych jazykoch podľa toho, kde sa práve loď pohybuje. Na lodiach je často tiež prostredníctvom televízie ponúkané veľké množstvo filmov - ide o výber súčasnej kinematografie dostupný každému v ľubovoľnom čase podľa systému Pay-Per-View. Niektoré kanály sú vyhradené pre vnútorný okruh lode a možno na nich nájsť základné informácie k lodi, plavbe, bezpečnostným predpisom a aktualitám počas plavby. Na týchto kanáloch bývajú tiež vysielané reportáže a spoty z destinácií danej plavby a fakultatívnych výletov, ktoré sú pre túto plavbu v ponuke.
ZÁBAVA
Bary, kaviarne, nočné kluby
Na všetkých lodiach nájdete niekoľko rôzne tematicky zameraných barov a kaviarní, ktoré sú otvorené do neskorých nočných hodín. V niektorých si môžete zaspievať s karaoke, načúvať pianistovi, vychutnať vynikajúce vína a sekty alebo len stráviť príjemný večer v kruhu priateľov. Vždy je otvorený nočný klub s diskotékou. Ak vydáte pri zábave veľa energie, je pre Vás pripravený polnočný bufet.
Kasína a hry
Cestovatelia, v ktorých drieme pokrový génius či vášeň pre ruletu, môžu skúsiť šťastie v lodných kasínach. Ak Vás atmosféra kasína neláka, môžete sa s priateľmi zísť na "partičku" v kartovom salóne.
Zábava pre deti a mládež
Priestory a zariadenia, ktoré sú vyhradené pre deti a mládež, nájdeme na všetkých lodiach. Deti od 2 do 12 rokov a mládež do 18 rokov sú v starostlivosti profesionálnych vedúcich a môžu sa zúčastňovať rôznych kurzov či zábavných aktivít - napr. Maškarný sprievod, detektívna hra, a pod. Ak si rodičia chcú urobiť priestor pre seba a nemať pritom starosť o svoje ratolesti, sú tieto služby a stráženie k dispozícii prakticky po celý deň. Lode ponúkajú malým námorníkom im vyhradené miestnosti, kluby a priestory s bazénmi a inými vodnými radovánkami.
Videohry
Pre celú rodinu je určená herňa s videoautomatmi s pestrou škálou akčných, motoristických a športových simulátorov a ďalších hier.
Spojenie s pevninou
Pre kontakt s domovom alebo kanceláriou môžete využiť pevných telefónnych liniek na lodi (za poplatok) alebo internetového centra (za poplatok). Za predpokladu, že si so sebou vezmete svoj počítač, je pripojenie k internetu na niektorých lodiach možné priamo z kajuty alebo prostredníctvom technológie bezdrôtového pripojenia WI-FI (za poplatok). Ak sa loď pohybuje v dosahu sietí mobilných operátorov, bude Vám fungovať aj Váš mobil. Skontrolujte si pred plavbou, či Váš prístroj podporuje frekvencie používané v navštívených oblastiach miestnymi operátormi. Na niektorých plavbách (Európa, Ázia) je tiež k dispozícii trvalý mobilný signál, cez lodný prijímač (za poplatok).
Fakultatívne výlety
Lodný personál ponúka hosťom vo všetkých prístavoch pestrú škálu výletov - od relaxačných popoludní s kokteilom v ruke na pláži cez jazdu na Harleyi, výlety za históriou a prírodou v sprievode erudovaných sprievodcov až po adrenalínové zážitky. Cestovatelia, ktorí radi objavujú nové miesta sami pre seba, si však tiež prídu na svoje.
Zmluvné podmienky
Všeobecné podmienky učasti na zájazdoch CK ESO travel v pdf.
Definícia pojmov
1. Cestovná kancelária (ďalej len „CK“): ESO travel s.r.o., so sídlom Sabinovská 8, 821 02 Bratislava, zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I., oddiel Sro, vložka č. 28891/B, IČO: 3585 8559.
2. Cestujúci: fyzická osoba, ktorá uzatvára zmluvu o zájazde alebo ktorej majú byť poskytnuté služby cestovného ruchu na základe uzatvorenej zmluvy o zájazde. Všetky osoby na strane cestujúceho sú povinné plniť svoje povinnosti vyplývajúce zo zmluvy o zájazde spoločne a nerozdielne.
3. Zákon: zákon č. 170/2018 Z. z. o zájazdoch, spojených službách cestovného ruchu, niektorých podmienkach podnikania v cestovnom ruchu a o zmene a doplnení niektorých zákonov účinný od 01.01.2019.
4. Trvanlivý nosič: prostriedok, ktorý umožňuje cestujúcemu alebo CK uchovať jemu adresované informácie spôsobom umožňujúcim ich použitie v budúcnosti na čas, ktorý zodpovedá účelu týchto informácií, a ktorý umožňuje nezmenené reprodukovanie uložených informácií, najmä papier, e-mail, SMS, USB kľúč, CD, DVD, pamäťová karta alebo pevný disk počítača.
5. Predajné miesto: prevádzkareň alebo iný priestor, kde CK alebo CK splnomocnená cestovná kancelária alebo cestovná agentúra obvykle vykonáva svoju podnikateľskú činnosť, vrátane webového sídla alebo iných prostriedkov diaľkovej komunikácie, ktoré umožňujú uzatvorenie zmluvy o zájazde bez súčasnej fyzickej prítomnosti zmluvných strán.
6. Rodič: zákonný zástupca dieťaťa (otec, matka) alebo ním poverená osoba vo veku 18 a viac rokov, ktorá je počas zájazdu povinná dozerať na bezpečnosť a zdravie dieťaťa (osoba mladšia ako 18 rokov), ktorí sú zároveň cestujúcimi.
I. Zmluva o zájazde
1. Zmluvou o zájazde sa CK zaväzuje, že za dohodnutú cenu cestujúcemu obstará zájazd, a cestujúci sa zaväzuje, že zaplatí dohodnutú cenu zájazdu. Zmluva o zájazde vzniká medzi CK a cestujúcim na základe riadne vyplnenej a podpísanej zmluvy o zájazde potvrdenej CK alebo inou CK splnomocnenou cestovnou kanceláriou alebo cestovnou agentúrou, ktoré sprostredkovávajú služby CK. Za riadne vyplnenú a podpísanú zmluvu o zájazde cestujúcim v zmysle predchádzajúcej vety sa považuje aj riadne vyplnená a podpísaná zmluva o zájazde jeho zákonným zástupcom alebo splnomocneným zástupcom. Súčasťou zmluvy o zájazde sú tieto všeobecné zmluvné podmienky a dôležité informácie platné pre zájazdy organizované CK ESO travel, všetky písomné doklady a informácie, ktoré cestujúci od CK obdrží alebo na základe ktorých cestujúci uzatvorí zmluvu o zájazde, a to najmä formulár štandardných informácií pre zmluvy o zájazde, ponukový katalóg, ponuka tzv. last minute zájazdov, všeobecné informácie a Pokyny k zájazdu – podrobnejšie informácie o zájazde, pobyte alebo objednaných službách, informácie obsiahnuté na webovom sídle www.exotika.sk. CK si vyhradzuje právo uviesť v špeciálnych písomných ponukách odlišné podmienky a špecifikácie, ktoré majú prednosť pred týmito všeobecnými zmluvnými podmienkami. Písomné doklady a informácie, ktoré poskytne cestujúcemu iná CK splnomocnená osoba alebo cestovná agentúra, ktorá sprostredkováva služby CK, nie sú súčasťou zmluvy o zájazde, ak sú v rozpore s popisom alebo s informáciami o zájazde v katalógu alebo v iných oficiálnych písomných dokumentoch vydaných CK alebo zverejnených CK na svojom webovom sídle.
2. Iná CK splnomocnená cestovná kancelária alebo cestovná agentúra, ktorá sprostredkováva služby CK nie je splnomocnená dohodnúť s cestujúcim ustanovenia v zmluve o zájazde alebo poskytovať cestujúcemu informácie, ktoré sú v rozpore s popisom alebo s informáciami o zájazde v katalógu alebo v iných oficiálnych písomných prospektoch a dokumentoch CK alebo zverejnených CK na svojom webovom sídle.
3. Osoba, ktorá koná za cestujúceho, alebo ako cestujúci, podpisom zmluvy o zájazde potvrdzuje, že je na základe zákona alebo splnomocnenia oprávnená v mene cestujúceho uzatvoriť zmluvu o zájazde a že v prípade uzatvorenia zmluvy o zájazde v prospech inej osoby táto vyjadrila súhlas s účasťou na zájazde. Konajúca osoba prehlasuje, že disponuje súhlasom na spracúvanie osobných údajov dotknutej osoby a že ju informovala o podmienkach spracúvania podľa tejto zmluvy o zájazde. Konajúca osoba sa súčasne zaväzuje odovzdať všetkým cestujúcim kompletné informácie určené CK pre cestujúcich. Všetka korešpondencia potrebná pre naplnenia zmluvy o zájazde bude vedená s osobou, ktorá koná za cestujúceho, alebo ako cestujúci.
4. Na zmluvný vzťah uzavretý prostredníctvom internetového rezervačného systému umiestneného na webovom sídle www.exotika.sk sa okrem týchto všeobecných zmluvných podmienok vzťahujú aj Zmluvné podmienky pre online predaj CK ESO travel s.r.o..
II. Cena, zmena ceny, platobné podmienky
1. Cenou za zájazd a všetky služby, ktoré si cestujúci objednal alebo ktoré sú zahrnuté do zájazdu (ďalej len „cena zájazdu“) sa rozumie celková cena zájazdu uvedená v zmluve o zájazde. Zo zliav poskytovaných CK, má cestujúci nárok len na tie, ktoré sú v platnosti ku dňu vzniku zmluvného vzťahu, kedy si ich musí aj uplatniť, inak jeho nárok na ich poskytnutie zaniká. V prípade možnosti využitia viacerých druhov zliav nie je možná ich kumulácia, cestujúci si môže vybrať tú, ktorá je pre neho výhodnejšia, ak nie je určené alebo výslovne dohodnuté s CK inak. Zmluvné strany berú na vedomie, že do ceny zájazdu môžu byť ešte dodatočne zahrnuté náklady a poplatky, ktoré nemožno určiť pred uzatvorením zmluvy o zájazde a na čo bol cestujúci vopred upozornený v súlade so zákonom.
2. Pri poskytovaní zliav alebo špeciálnych cien pre deti je rozhodujúci vek dieťaťa k poslednému dňu zájazdu, resp. ukončeniu čerpania služieb.
3. Právo účasti na zájazde, resp. poskytnutie všetkých objednaných služieb, vzniká cestujúcemu až zaplatením ceny zájazdu, resp. zabezpečovaných služieb v plnej výške a splnením ostatných deklarovaných podmienok poskytnutia zájazdu resp. služieb. Platným dokladom pre nástup cestujúceho na zájazd resp. čerpanie služieb je platná Zmluva o zájazde a doklad o zaplatení celkovej ceny zájazdu resp. zabezpečovaných služieb. CK si vyhradzuje právo tieto doklady vyžadovať od cestujúcich pri nástupe na zájazd.
4. CK má právo požadovať pri uzatváraní zmluvy o zájazde zaplatenie zálohy v minimálnej výške 50 % ceny zájazdu alebo všetkých objednaných služieb (okrem cestovného poistenia, ktoré musí cestujúci zaplatiť v plnej výške už pri podpísaní zmluvy). Zvyšnú časť ceny zájazdu alebo za všetky objednané služby je cestujúci povinný zaplatiť najneskôr v lehote do 30 dní pred začatím zájazdu, resp. začatím čerpania služieb. Odstupné a uplatňované nároky na náhradu škody sú splatné ihneď.
5. V prípade vzniku zmluvného vzťahu v lehote kratšej ako 30 dní pred začatím zájazdu, resp. začatím čerpania služieb, je cestujúci povinný zaplatiť 100 % ceny zájazdu alebo objednaných služieb pri vzniku zmluvného vzťahu. Rovnaká platobná povinnosť platí pri špeciálne deklarovaných akciách s podmienkou 100% platby ceny zájazdu pri vzniku zmluvného vzťahu.
6. Za deň zaplatenia sa považuje deň, kedy boli peňažné prostriedky pripísané na účet CK, resp. prevzaté CK v hotovosti.
7. Zmluvné strany sa dohodli, že CK je oprávnená jednostranným úkonom zvýšiť cenu zájazdu ako priamy dôsledok zmien týkajúcich sa:
a) ceny prepravy cestujúcich vyplývajúcej zo zmien cien pohonných látok alebo iných zdrojov energie, keď v takom prípade bude cena zájazdu zvýšená o hodnotu zvýšenia ceny prepravy pri porovnaní ceny prepravy pri uzavretí zmluvy o zájazde s cenou prepravy ku dňu začatia zájazdu,
b) výšky daní alebo poplatkov za služby cestovného ruchu tvoriace zájazd účtovaných treťou osobou, ktorá nie je priamym poskytovateľom služieb cestovného ruchu tvoriacich zájazd, vrátane miestnej dane za ubytovanie, letiskových poplatkov a prístavných poplatkov alebo poplatkov za nástup alebo výstup na letiskách a v prístavoch, keď v takom prípade bude cena zájazdu zvýšená o hodnotu zvýšenia týchto daní a poplatkov pri porovnaní výšky týchto daní a poplatok pri uzavretí zmluvy o zájazde s výškou týchto daní a poplatkov ku dňu začatia zájazdu, alebo
c) výmenných kurzov mien týkajúcich sa zájazdu, keď v takom prípade bude cena zájazdu zvýšená o hodnotu posilnenia kurzu takejto meny voči EUR pri porovnaní hodnoty tohto kurzu pri uzavretí zmluvy o zájazde s hodnotou tohto kurzu ku dňu začatia zájazdu.
8. Zmluvné strany sa dohodli, že cestujúci má právo na zníženie ceny zájazdu zodpovedajúce zníženiu nákladov uvedených v odseku 7 tohto článku, ku ktorému došlo od uzatvorenia zmluvy o zájazde do začatia zájazdu.
9. Jednoznačne a zrozumiteľne formulované oznámenie o zvýšení ceny zájazdu na trvanlivom nosiči spolu s odôvodnením a výpočtom zvýšenia ceny zájazdu musí byť cestujúcemu preukázateľne odoslané najneskôr 20 dní pred začatím zájazdu, inak CK nevznikne právo na zaplatenie rozdielu v cene zájazdu. Cestujúci je povinný doplatiť vzniknutý rozdiel bezodkladne, najneskôr v lehote určenej v písomnom oznámení o zvýšení ceny zájazdu, v opačnom prípade je CK oprávnená postupovať podľa ods. 3 tohto článku resp. čl. IV ods. 2.
10. Ak zvýšenie ceny zájazdu podľa tohto článku prekročí 8 % ceny zájazdu, zmluvné strany budú postupovať podľa čl. V ods. 1 písm. b/.
11. CK nie je povinná vrátiť zaplatenú cenu zájazdu, ak sa cestujúci nezúčastnil zájazdu z dôvodov za ktoré zodpovedá cestujúci resp. nezodpovedá CK.
III. Práva a povinnosti cestujúceho
1. K základným právam cestujúceho patrí:
a) právo na riadne poskytnutie úplne zaplateného zájazdu a služieb.
b) právo na riadne poskytnutie informácií, týkajúcich sa zájazdu a objednaných služieb ktoré sú CK známe, ako i oboznámenie sa so zmenami, o ktorých sa CK neskôr dozvedela, ak bola zaplatená cena zájazdu. Informačná povinnosť v zmysle zákona týmto nie je dotknutá.
c) právo odstúpiť od zmluvy o zájazde kedykoľvek aj bez udania dôvodu pred začiatkom čerpania služieb, a to za podmienok podľa čl. VI. týchto všeobecných zmluvných podmienok.
d) pred začatím zájazdu môže cestujúci na trvanlivom nosiči oznámiť CK, že zájazdu sa namiesto neho zúčastní iná osoba, ktorá spĺňa všetky dohodnuté podmienky účasti na zájazde; súhlas tretej osoby s postúpením zmluvy o zájazde musí byť súčasťou tohto oznámenia. Zmena cestujúceho je voči CK účinná, ak bolo oznámenie o postúpení zmluvy o zájazde podľa prvej vety doručené CK v primeranej lehote, najneskôr však sedem dní pred začatím zájazdu; dňom doručenia oznámenia sa osoba uvedená v oznámení stáva cestujúcim. Pôvodný cestujúci a nový cestujúci spoločne a nerozdielne zodpovedajú za zaplatenie zvyšku ceny zájazdu a všetkých poplatkov, príplatkov a iných nákladov, ktoré vzniknú v súvislosti so zmenou cestujúceho a o ktorých ich CK informuje. Poplatky, príplatky a iné náklady podľa predchádzajúcej vety nesmú byť neprimerané a nesmú presiahnuť skutočné náklady, ktoré vznikli CK v dôsledku postúpenia zmluvy o zájazde. CK je povinná novému cestujúcemu preukázať vznik dodatočných poplatkov, príplatkov alebo iných nákladov v dôsledku postúpenia zmluvy o zájazde. Súhlas nového cestujúceho podľa tohto odseku musí obsahovať súhlas s uzatvorenou zmluvou o zájazde a prehlásenie, že spĺňa všetky dohodnuté podmienky účasti na zájazde alebo ktoré sú podmienkou na čerpanie objednaných služieb. Pri spoločnej a nerozdielnejzodpovednosti pôvodného a nového cestujúceho za zaplatenie ceny zájazdu, je CK oprávnená postupovať podľa podľa čl. II ods. 3 resp. čl. IV ods. 2 v prípade, že cena zájazdu nebude uhradená. Nový cestujúci nemá nárok na zohľadnenie akcií, zliav, cestovného poistenia a iných benefitov, ktoré boli spojené výhradne s osobou pôvodného cestujúceho alebo s podmienkami špeciálnych akcií (napr. vernostné zľavy, early booking a pod.)
e) právo na reklamáciu nedostatkov a chybných plnení podľa čl. VII. týchto podmienok a uplatnenie nárokov podľa čl. VIII týchto všeobecných zmluvných podmienok.
f) právo na kontakt na zástupcu CK, na ktorého sa cestujúci môže obrátiť v ťažkostiach v priebehu celého zájazdu so žiadosťou o pomoc a ktorý je zároveň oprávnený prijímať a vybavovať reklamácie. V prípade poskytnutia osobných údajov inej fyzickej osoby cestujúci prehlasuje, že disponuje jej súhlasom, ktorý kedykoľvek na žiadosť CK vie doložiť a zároveň ju informoval o podmienkach spracúvania osobných údajov CK.
2. K základným povinnostiam cestujúceho patrí najmä:
a) poskytnúť CK súčinnosť, potrebnú na riadne zabezpečenie zájazdu a objednaných služieb, a to najmä poskytnutie úplných a pravdivých údajov pre účely zmluvy o zájazde a ostatných potrebných dokladov ako i predloženie všetkých príslušných podkladov a dokumentov, ktorými je poskytnutie služieb podmienené. V prípade riadneho nesplnenia si tejto povinnosti je cestujúci povinný uhradiť CK všetky náklady a škodu, ktorá poskytnutím nesprávnych a neúplných údajov CK vznikla.
b) nahlásiť vopred čerpanie služieb inými osobami ako štátnymi príslušníkmi SR, v opačnom prípade CK nezodpovedá za riadne zabezpečenie zájazdu alebo za poskytnutie služieb týmto osobám. Iní ako slovenskí štátni príslušníci zodpovedajú sami za splnenie všetkých potrebných náležitostí (napr. pasových, colných, devízových a iných predpisov krajiny miesta zájazdu), ktorými je poskytnutie zájazdu a čerpanie služieb v SR a v zahraničí pre nich podmienené.
c) zaplatiť cenu zájazdu v plnom rozsahu za všetky objednané a so zájazdom súvisiace služby v zmysle čl. II. týchto podmienok a v prípade potreby preukázať túto skutočnosť;
d) v prípade oznámenia dodatočných zmien ohľadne zájazdu alebo objednaných služieb oznámiť bezodkladne, najneskôr v stanovenej lehote písomne svoje stanovisko CK.
e) prevziať od CK všetky doklady, potrebné na čerpanie objednaných a zaplatených služieb a skontrolovať správnosť údajov v nich uvedených.
f) v prípade, ak cestujúci zistí nesprávnosť údajov podľa čl. III. bod 2 písm. e), je povinný o tom bezodkladne informovať CK.
g) pri čerpaní služieb sa presne riadiť pokynmi a informáciami oznámenými CK alebo jej zástupcami v SR alebo v zahraničí, ako aj pokynmi priamych poskytovateľov služieb, dodržiavať časy a miesta odchodov a na vlastnú zodpovednosť zabezpečiť si všetky potrebné cestovné doklady a splniť iné podmienky, potrebné pre čerpanie služieb (pas, víza, doklady o poistení, očkovanie a pod.).
h) riadiť sa pokynmi sprievodcu alebo zástupcu CK, ako aj pokynmi priamych poskytovateľov služieb, a dodržiavať stanovený program zájazdu a príslušné právne predpisy navštívenej krajiny ako i miesta pobytu a objektu; v prípade ich porušenia alebo pri závažnom narušovaní programu zájazdu alebo čerpania služieb je CK oprávnená odoprieť cestujúcemu ich poskytnutie, čím cestujúci stráca právo na tieto ako i na ďalšie nevyužité služby, a to bez nároku na vrátenie zaplatenej ceny zájazdu.
i) niesť výlučnú zodpovednosť a uhradiť prípadnú škodu, ktorú svojím konaním počas zájazdu alebo čerpania služieb v dopravnom prostriedku, v ubytovacom zariadení alebo inej osobe spôsobil.
j) zaistiť u osôb mladších ako 15 rokov sprievod a dohľad dospelého účastníka počas celej doby zájazdu, podobne zaistiť sprievod a potrebný dohľad aj u osôb, ktorých zdravotný alebo osobný stav to vyžaduje.
k) rešpektovať bezpečnostné predpisy a pokyny súvisiace s bezpečnosťou prepravy ako aj podrobiť sa pokynom personálu na palube lietadla, rešpektovať zákaz fajčenia na palube lietadla, nesprávať sa agresívne alebo vulgárne voči spolucestujúcim a pod. Pri neplnení povinností uvedených v predchádzajúcej vete je vylúčená akákoľvek zodpovednosť CK za neúčasť cestujúceho na zájazde či za nemožnosť riadneho využitia objednaných služieb.
l) niesť výlučnú zodpovednosť za dodržiavanie pasových, colných, devízových, tranzitných, zdravotných, dopravných a ďalších predpisov Slovenskej republiky ako aj predpisov, zákonov a zvyklostí krajiny do ktorej cestuje, resp. cez ktorú má tranzit.
IV. Práva a povinnosti CK
1. K základným povinnostiam CK patrí najmä:
a) poskytnúť cestujúcemu meno, miesto pobytu alebo kontaktnú adresu a telefónne číslo na zástupcu (čl. III. bod 1 písm. f).
b) povinnosť po celý čas predaja zájazdov mať uzavretú zmluvu zabezpečujúcu ochranu pre prípad úpadku.
c) povinnosť v dostatočnom časovom predstihu pred začatím zájazdu poskytnúť cestujúcemu potvrdenia, poukážky, cestovné lístky, vstupenky, informácie o plánovaných časoch odchodu alebo o termíne na odbavenie, ako aj plánovaných časoch zastávok, dopravných spojení a príchodu na cieľové miesto alebo miesta (ďalej aj „Pokyny na zájazd“) a to ich zaslaním na adresu cestujúceho uvedenú v zmluve o zájazde, alebo iným spôsobom dohodnutým s CK. Pokyny na zájazd sa doručujú len jednému cestujúcemu zo zmluvy o zájazde, ktorý je povinný informovať všetkých ostatných cestujúcich z uzatvorenej zmluvy o zájazde, pokiaľ nie je písomne dohodnuté inak.
2. CK si vyhradzuje právo neposkytnúť cestujúcemu zájazd resp. služby cestovného ruchu dohodnuté v zmluve o zájazde v prípade, ak cestujúci riadne a včas neuhradí cenu za dohodnuté služby v lehote uvedenej v zmluve o zájazde resp. v súlade s podmienkami týchto všeobecných zmluvných podmienok, prípadne ani v dodatočnej primeranej lehote poskytnutej zo strany CK. CK nie je povinná vyzývať cestujúceho na úhradu dohodnutej ceny za služby cestovného ruchu ani poskytnúť cestujúcemu dodatočnú lehotu na úhradu ceny zájazdu v prípade, ak si cestujúci zakúpil zájazd v akcii Last minute, ktorého cena je splatná spravidla ihneď, ak zmluva o zájazde neurčuje inak.
3. CK nezodpovedá za úroveň tých služieb, ktoré si cestujúci sám objedná u tretích osôb. Výška náhrady škody ako i všetky ostatné nároky, súvisiace s leteckou dopravou, ktorá je súčasťou poskytovaných služieb (strata, poškodenie, neskoré dodanie batožiny, meškanie lietadla, zmena termínu letu a pod.) sa riadi príslušnými predpismi platnými pre leteckú dopravu.
V. Zmena dohodnutých služieb
1. Pred začiatkom čerpania služieb (zájazdu):
a) zmluvné strany sa dohodli, že CK je oprávnená pred začatím zájazdu zmeniť podmienky zmluvy o zájazde, ak sa jedná o zmenu, ktorá je zanedbateľná a CK bude informovať cestujúceho o zmene jednoznačným, zrozumiteľným a určitým spôsobom na trvanlivom nosiči.
b) ak je CK nútená podstatne zmeniť niektorý zo základných znakov služieb cestovného ruchu uvedených v § 14 ods. 2 písm. a) zákona, alebo nemôže splniť osobitné požiadavky podľa § 16 ods. 4 písm. a) zákona alebo navrhuje zvýšiť cenu zájazdu o viac ako osem percent, navrhne cestujúcemu zmenu zmluvy o zájazde. V takom prípade CK bezodkladne informuje cestujúceho jednoznačným, zrozumiteľným a určitým spôsobom na trvanlivom nosiči o
I) navrhovaných zmenách a o ich vplyve na cenu zájazdu,
II) práve cestujúceho navrhované zmeny v určenej primeranej lehote prijať alebo odstúpiť od zmluvy o zájazde bez zaplatenia odstupného,
III) skutočnosti, že ak cestujúci v lehote podľa písmena ii) neprijme navrhované zmeny zmluvy o zájazde, zmluva o zájazde zanikne, a
IIII) cene náhradného zájazdu, ak je takýto náhradný zájazd cestujúcemu ponúknutý.
Ak cestujúci odstúpi od zmluvy o zájazde a neprijme ponuku náhradného zájazdu, CK je povinná vrátiť cestujúcemu všetky platby uskutočnené cestujúcim alebo v jeho mene bezodkladne, najneskôr do 14 dní odo dňa doručenia oznámenia o odstúpení od zmluvy o zájazde.
2. Počas čerpania služieb:
a) CK je oprávnená vykonať operatívne zmeny programu zájazdu a poskytovaných služieb, ak z objektívnych dôvodov, zásahov vyššej moci, rozhodnutia štátnych a iných príslušných orgánov alebo mimoriadnych okolností, ktoré CK nemá možnosť ovplyvniť a predvídať, nie je možné pôvodný program zájazdu a služby zabezpečiť, pričom v takomto prípade je CK povinná:
- zabezpečiť náhradný program a služby v rozsahu a kvalite čo najviac porovnateľnej a zodpovedajúcej charakteru pôvodných služieb, pričom v prípade zabezpečenia služieb na minimálne rovnakej úrovni sú všetky ďalšie nároky cestujúceho vylúčené, alebo
- vrátiť cestujúcemu zaplatenú cenu za neposkytnuté, resp. náhradným plnením nekompenzované služby, alebo
- poskytnúť cestujúcemu zľavu zo zaplatenej ceny služieb, ktoré neboli poskytnuté v plnom rozsahu alebo za ktoré nebolo poskytnuté náhradné plnenie, alebo
- poskytnúť cestujúcemu bezodkladne pomoc, alebo
- zabezpečiť iné práva podľa zákona.
b) v prípade, ak dôjde k preobsadeniu ubytovacej kapacity (overbooking) ubytovacieho zariadenia, je CK povinná zabezpečiť pre cestujúceho náhradné ubytovanie minimálne rovnakej alebo vyššej kategórie a v podobnej oblasti, resp. letovisku. Náhradné ubytovanie môže byť poskytnuté aj na časť pobytu.
c) CK nenesie zodpovednosť za následky zmenených alebo neposkytnutých služieb alebo programu, zapríčinených cestujúcim, treťou osobou, ktorá nie je poskytovateľom služieb cestovného ruchu poskytovaných v rámci zájazdu alebo udalosťou, ktorej nebolo možné zabrániť ani pri vynaložení všetkého úsilia, alebo v dôsledku neobvyklých a nepredvídateľných okolností (napr. z dôvodu meškania dopravného prostriedku spôsobeného technickými poruchami, počasím, dopravnou situáciou, rozhodnutím dopravcu, štrajkom a podobnými okolnosťami neovplyvniteľnými zo strany CK).
d) cestujúci berie na vedomie, že pri službách, súčasťou ktorých je ubytovanie, je prvý a posledný deň určený predovšetkým na prepravu a transfer, z uvedeného dôvodu do prvého a posledného dňa čerpania služieb v rôznej miere zasahujú ubytovacie a stravovacie služby.
e) CK má právo na úhradu ceny za služby poskytnuté nad rámec služieb dohodnutých v zmluve o zájazde s cestujúcim, ktoré boli poskytnuté na vyžiadanie alebo so súhlasom cestujúceho počas zájazdu.
VI. Odstúpenie od Zmluvy o zájazde a odstupné
1. Cestujúci má právo kedykoľvek pred začatím zájazdu od zmluvy o zájazde odstúpiť a pre tento prípad si zmluvné strany dohodli odstupné, ktorého výška zohľadňuje čas odstúpenia od zmluvy o zájazde pred začatím zájazdu, predpokladané zníženie nákladov v dôsledku neposkytnutia služieb cestovného ruchu tvoriacich zájazd cestujúcemu a predpokladaný príjem z náhradného predaja služieb cestovného ruchu. Výška dohodnutého odstupného (uvádzané čiastky vždy platia pre 1 osobu bez rozdielu veku):
60 a viac dní 30% z ceny objednaných služieb a poistné
59 - 30 dní 50% z ceny objednaných služieb a poistné
29 - 21 dní 60% z ceny objednaných služieb a poistné
20 - 11 dní 80% z ceny objednaných služieb a poistné
10 dní a menej 100% z ceny objednaných služieb a poistné
Platí však, že zákazník je vždy povinný minimálne uhradiť vzniknuté náklady, predovšetkým na leteckú dopravu, lodnú dopravu a ubytovanie. Pre určenie počtu dní pre výpoveď sa do stanoveného počtu dní započítava i deň, kedy nastali účinky odstúpenia od zmluvy o zájazde. Do počtu dní sa nezapočítava deň odletu/odchodu na príslušný zájazd, pobyt a pod.
2. V prípade, ak jeden z viacerých cestujúcich pri jednej zmluve o zájazde ruší svoju účasť na zájazde (napr. zrušení účasti jednej osoby v 2-lôžkovej izbe) a zmluvné strany sa nedohodnú inak, je tento cestujúci povinný uhradiť v rámci odstupného aj príplatok za jednolôžkovú izbu, podobne to platí pri obsadzovaní ubytovania, ktoré je kalkulované na vyšší počet osôb alebo pevne stanovený počet osôb.
3. V prípade, že cestujúci nenastúpi na zájazd alebo nezačne čerpať zabezpečené služby z akéhokoľvek dôvodu, alebo na základe vlastného rozhodnutia ich nevyčerpá vôbec alebo z časti, nemá nárok na vrátenie ceny zájazdu za nečerpané služby.
4. V prípade žiadosti cestujúceho o zmenu termínu alebo ubytovania podľa pôvodnej zmluvy na nové podmienky, ak takúto zmenu je CK schopná zabezpečiť, postupuje sa ako pri odstúpení od zmluvy, pričom platia podmienky odstupného podľa tohto článku, ak nie je dohodnuté inak.
5. CK si vyhradzuje právo odpočítať odstupné prípadne svoj nárok na náhradu škody od zloženej zálohy, alebo zo zaplatenej ceny zájazdu.
6. CK môže pred začatím zájazdu odstúpiť od zmluvy o zájazde bez povinnosti nahradiť škodu cestujúcemu spôsobenú týmto odstúpením, výlučne ak
a) počet účastníkov zájazdu je nižší ako minimálny počet účastníkov požadovaný podľa zmluvy o zájazde a cestovná kancelária odstúpi od zmluvy o zájazde v lehote určenej v zmluve o zájazde, najneskôr však
- 20 dní pred začatím zájazdu, ak ide o cestu, ktorá trvá dlhšie ako 6 dní,
- 7 dní pred začatím zájazdu, ak ide o cestu, ktorá trvá od 2 dní do 6 dní,
- 48 hodín pred začatím zájazdu, ak ide o cesty, ktoré trvajú menej ako 2 dni.
b) neodvrátiteľné a mimoriadne okolnosti bránia CK plniťzmluvu o zájazde a CK oznámi cestujúcemu odstúpenie od zmluvy o zájazde bezodkladne pred začatím zájazdu.
7. Pri zmluve uzatvorenej mimo predajného miesta je cestujúci oprávnený odstúpiť od zmluvy o zájazde aj bez uvedenia dôvodu a bez povinnosti zaplatiť odstupné v lehote 14 dní odo dňa uzatvorenia zmluvy o zájazde. Oprávnenie cestujúceho podľa prvej vety sa nevzťahuje na zájazdy, ktorých cena je znížená z dôvodu ich poskytnutia v krátkom čase po uzatvorenízmluvy o zájazde a vylúčenia práva cestujúceho odstúpiť od zmluvy o zájazde podľa prvej vety. U zájazdov, ktorých cena je znížená z dôvodu ich poskytnutia v krátkom čase po uzatvorení zmluvy o zájazde (tzv. Last minute) je vylúčené právo cestujúceho odstúpiť od zmluvy o zájazde podľa tohto odseku.
VII. Reklamačné konanie, zodpovednosť za poskytovanie zájazdu
1. CK zodpovedá za porušenie zmluvy o zájazde, a to aj vtedy, ak majú povinnosti iní poskytovatelia služieb cestovného ruchu poskytovaných v rámci zájazdu (ďalej len „porušenie zmluvy o zájazde“).
2. Ak niektorá zo služieb cestovného ruchu nie je poskytnutá v súlade so zmluvou o zájazde, zákonom alebo osobitným predpisom alebo ak nemá vlastnosti, ktoré cestujúci s ohľadom na ponuku a zvyklosti dôvodne očakával, cestujúci je povinný túto skutočnosť bezodkladne oznámiť CK alebo jej poverenému zástupcovi.
3. CK je povinná v primeranej lehote určenej cestujúcim vykonať nápravu uvedením služby cestovného ruchu do súladu so zmluvou o zájazde, týmto zákonom alebo osobitným predpisom alebo s dôvodným očakávaním cestujúceho, ak je to vzhľadom na okolnosti možné alebo ak to nespôsobí CK neprimerané náklady vzhľadom na rozsah porušenia zmluvy o zájazde a hodnotu dotknutých služieb cestovného ruchu.
4. Určenie lehoty podľa odseku 3 tohto článku nie je potrebné, ak cestovná kancelária oznámi cestujúcemu, že nápravu nevykoná, alebo ak náprava neznesie odklad vzhľadom na osobitný záujem cestujúceho.
5. Ak CK nevykoná nápravu podľa odseku 3 tohto článku, ponúkne cestujúcemu náhradné služby cestovného ruchu aj vtedy, ak návrat cestujúceho na miesto odchodu nie je zabezpečený podľa zmluvy o zájazde, pričom tieto náhradné služby cestovného ruchu musia byť:
a) rovnakej kvality alebo vyššej kvality, ako je uvedená v zmluve o zájazde, bez dodatočných nákladov pre cestujúceho
b) nižšej kvality, ako je uvedená v zmluve o zájazde, s ponukou primeranej zľavy z ceny týchto služieb cestovného ruchu.
6. Cestujúci môže odmietnuť náhradné služby cestovného ruchu ponúknuté cestovnou kanceláriou podľa odseku 5 tohto článku, ak náhradné služby cestovného ruchu nie sú porovnateľné so službami cestovného ruchu uvedenými v zmluve o zájazde alebo ponúknutá zľava z ceny zájazdu za služby cestovného ruchu nižšej kvality nie je primeraná. Ak poskytnutie náhradných služieb cestovného ruchu cestujúci v súlade s prvou vetou odmietne alebo tieto náhradné služby cestovného ruchu nemôže z objektívnych dôvodov prijať, cestujúci pokračuje v užívaní služieb cestovného ruchu, ktoré sú predmetom oznámenia podľa odseku 2 tohto článku, a CK poskytne cestujúcemu primeranú zľavu z ceny zájazdu za služby cestovného ruchu, ktoré boli predmetom oznámenia podľa odseku 2 tohto článku.
7. Ak CK nevykoná nápravu podľa odseku 3 tohto článku ani nezabezpečí cestujúcemu náhradné služby cestovného ruchu podľa odseku 5 tohto článku, cestujúci má právo
a) vykonať nápravu sám a požadovať od CK náhradu účelne vynaložených nákladov s tým spojených,
b) odstúpiť od zmluvy o zájazde bez zaplatenia odstupného a požadovať primeranú zľavu z ceny zájazdu za služby cestovného ruchu, ktoré neboli poskytnuté riadne a včas, ak ide o podstatné porušenie zmluvy o zájazde.
8. CK je povinná vyhotoviť v spolupráci s cestujúcim písomný záznam a odovzdať cestujúcemu kópiu tohto písomného záznamu, ak
a) nevykoná nápravu podľa odseku 3 a odseku 5 písm. a), všetko tohto článku,
b) zabezpečí cestujúcemu náhradné služby cestovného ruchu podľa odseku 5 písm. b) tohto článku,
c) cestujúci v súlade s odsekom 6 prvou vetou náhradné služby cestovného ruchu odmietne alebo ich nemôže z objektívnych príčin prijať,
d) cestujúci podľa odseku 7 písm. a) tohto článku vykoná nápravu sám.
9. Cestujúci má právo uplatniť reklamáciu zájazdu do dvoch rokov od skončenia zájazdu, alebo ak sa zájazd neuskutočnil, odo dňa, keď sa mal zájazd skončiť podľa zmluvy o zájazde. Ak je to možné, cestujúci pri uplatnení reklamácie priloží písomný záznam podľa odseku 8 tohto článku.
10. Cestujúci má právo na primeranú zľavu podľa odseku 5 písm. b), odseku 6 alebo odseku 7, všetko tohto článku. Ak CK nepreukáže,že porušenie zmluvy o zájazde spôsobil cestujúci, je povinná cestujúcemu do 30 dní odo dňa uplatnenia reklamácie vrátiť časť ceny podľa prvej vety s prihliadnutím na závažnosť a čas trvania porušenia zmluvy o zájazde; tým nie je dotknuté právo cestujúceho požadovať náhradu škody.
11. Ak je súčasťou zájazdu aj preprava cestujúceho, CK v prípadoch podľa odseku 6 a odseku 7 písm. b), všetko tohto článku, zabezpečí repatriáciu porovnateľnou prepravou, a to bezodkladne a bez dodatočných nákladov pre cestujúceho.
12. Ak v dôsledku neodvrátiteľných a mimoriadnych okolností nie je možné zabezpečiť návrat cestujúceho podľa zmluvy o zájazde, CK uhrádza náklady na potrebné ubytovanie, ak je to možné rovnakej kategórie a triedy, v trvaní najviac troch nocí na jedného cestujúceho. Ak sú v osobitných predpisoch o právach cestujúcich platných pre príslušné dopravné prostriedky na návrat cestujúceho ustanovené dlhšie lehoty, uplatňujú sa tieto dlhšie lehoty.
13. Obmedzenie nákladov na ubytovanie podľa odseku 12 tohto článku sa nevzťahuje na osoby so zníženou pohyblivosťou a osoby, ktoré ich sprevádzajú, tehotné ženy, maloletých bez sprievodu alebo osoby, ktoré potrebujú osobitnú lekársku starostlivosť, ak bola CK o ich osobitných potrebách informovaná najmenej 48 hodín pred začatím zájazdu.
14. CK sa nemôže odvolávať na neodvrátiteľné a mimoriadne okolnosti na účely obmedzenia zodpovednosti uhradiť náklady na ubytovanie podľa odseku 12 tohto článku, ak sa na tieto okolnosti nemôže odvolávať príslušný poskytovateľ prepravy.
15. Cestujúci je oprávnený oznámenie, žiadosť, reklamáciu alebo sťažnosť (ďalej len „podnet“), ktoré sa týkajú poskytovania zájazdu, doručovať priamo cestovnej agentúre, prostredníctvom ktorej si zájazd zakúpil. Cestovná agentúra je povinná postúpiť doručený podnet CK bezodkladne. Deň doručenia podnetu cestovnej agentúre sa považuje za deň doručenia CK.
16. CK je povinná poskytnúť primeranú pomoc cestujúcemu v ťažkostiach bezodkladne, a to aj za okolností uvedených v § 22 ods. 12 zákona, najmä poskytnutím
a) vhodných informácií o službách zdravotnej starostlivosti, miestnych orgánoch a zastupiteľskom úrade Slovenskej republiky,
b) pomoci cestujúcemu s komunikáciou na diaľku a s nájdením náhradného riešenia problému.
Ak sa cestujúci ocitne v ťažkostiach v dôsledku svojho úmyselného konania alebo svojej nedbanlivosti, CK je oprávnená požadovať od cestujúceho za poskytnutú pomoc úhradu. Výška úhrady nesmie presiahnuť výšku skutočných nákladov, ktoré vznikli CK poskytnutím pomoci cestujúcemu.
17. Pri riešení nárokov podľa tohto článku, ale aj čl. VIII, je cestujúci povinný poskytovať CK maximálnu súčinnosť, aby bolo možné nedostatky čo najúčinnejšie odstrániť a zabránilo sa vzniku akýmkoľvek nárokom, alebo škodám alebo aby sa ich rozsah znížil.
18. Informácia o reklamačných postupoch:
a) cestujúci je oprávnený uplatniť reklamáciu v sídle a v ktorejkoľvek pobočke (prevádzke) CK. Reklamáciu je možné uplatniť aj u provízneho predajcu CK u ktorého došlo k zakúpeniu reklamovaného zájazdu, alebo inej reklamovanej služby.
b) reklamácia sa uplatňuje osobne s vydaním potvrdenia o uplatnení reklamácie, prostriedkami diaľkovej komunikácie alebo poštou. Klient má nárok byť poučený o jeho právach v zmysle všeobecne záväznej právnej úpravy, vrátane o podmienkach a spôsobe reklamácie.
c) osobami poverenými prijímať reklamácie sú pracovníci CK a provízneho predajcu CK u ktorého došlo k zakúpeniu reklamovaného zájazdu, alebo inej reklamovanej služby.
d) CK zabezpečuje v mieste zájazdu nepretržitú prítomnosť poverenej osoby oprávnenej prijímať a vybavovať podnety po celý čas zájazdu.
e) o vybavení reklamácie bude cestujúcemu vydaný písomný doklad.
f) vybavovanie reklamácií prebieha v súlade s príslušnou právnou úpravou a uzavretou zmluvou o zájazde.
g) CK vedie evidenciu o reklamáciách, ktorá obsahuje údaje o dátume uplatnenia reklamácie, dátume a spôsobe vybavenia reklamácie a poradové číslo dokladu o uplatnení reklamácie.
VIII. Náhrada škody
1. Cestujúci má okrem práva na primeranú zľavu podľa čl. VII ods. 5 písm. b), ods. 6 alebo ods. 7 aj právo na primeranú náhradu majetkovej škody a tiež právo na primeranú nemajetkovú ujmu, ktorá mu vznikla v dôsledku podstatného porušenia zmluvy o zájazde, za ktoré zodpovedá CK; náhradu škody poskytne CK cestujúcemu bezodkladne.
2. CK sa môže zbaviť zodpovednosti za škodu len vtedy, ak preukáže, že porušenie zmluvy o zájazde bolo spôsobené:
a) cestujúcim,
b) treťou osobou, ktorá nie je poskytovateľom služieb cestovného ruchu poskytovaných v rámci zájazdu, ak porušenie nebolo možné predvídať ani odvrátiť, alebo
c) neodvrátiteľnými a mimoriadnymi okolnosťami.
3. Ak medzinárodná zmluva, ktorou je Európska únia viazaná, obmedzí rozsah náhrady škody alebo podmienky,za akých ju má uhradiť poskytovateľ služby cestovného ruchu poskytovanej v rámci zájazdu, rovnaké obmedzenia sa vzťahujú aj na CK. Ak medzinárodná zmluva, ktorou Európska únia nie je viazaná, obmedzí náhradu škody, ktorú má zaplatiť poskytovateľ služby, rovnaké obmedzenia sa vzťahujú aj na CK.
4. Zmluvné strany sa dohodli, že výška náhrady škody podľa tohto článku nesmie presiahnuť trojnásobok celkovej ceny zájazdu. Dohoda podľa predchádzajúcej vety sa nevzťahuje na zranenie, úmyselne spôsobenú škodu alebo na škodu spôsobenú z nedbanlivosti.
5. Právo na náhradu škody podľa tohto článku, alebo na primeranú zľavu podľa čl. VII, nemá vplyv na práva cestujúcich podľa osobitných predpisov. Náhrada škody alebo primeraná zľava podľa zákona sa od náhrady škody alebo zníženia ceny na základe osobitných predpisov odpočíta. Plnenie CK bude znížené o plnenie podľa osobitných predpisov.
IX. Ochrana pre prípad úpadku
1. CK je v súlade so zákonom povinná po celý čas prevádzkovania CK zabezpečovať ochranu pre prípad úpadku v rozsahu a podľa podmienok zákona tak, aby boli v prípade úpadku uspokojené nároky cestujúcich. Nároky cestujúceho, ktoré mu vznikli voči CK v dôsledku úpadku, prechádzajú na poskytovateľa ochrany pre prípad úpadku.
2. Cestujúci, ktorý zaplatil CK za služby cestovného ruchu, ktoré sú súčasťou zájazdu, má právo na bezodkladné plnenie plynúce z ochrany pre prípad úpadku, ak CK z dôvodu svojho úpadku:
- nezabezpečí repatriáciu, ak je súčasťou zájazdu,
- nevráti cestujúcemu zaplatenú zálohu alebo cenu zaplatenú za zájazd, ak sa zájazd neuskutočnil,
- nevráti cestujúcemu rozdiel medzi cenou zaplatenou CK a cenou čiastočne poskytnutého zájazdu, ak bol zájazd poskytnutý len sčasti.
3. CK uzatvorila zmluvu zabezpečujúcu ochranu pre prípad úpadku s poskytovateľom ochrany pre prípad úpadku Generali Poisťovňa, a.s., odštepný závod Európska cestovná poisťovňa, so sídlom Lamačská cesta 3/A, 841 04 Bratislava, zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I., oddiel Sa, vložka č. 1325/B, IČO: 3570 9332.
4. CK odovzdá cestujúcemu pri uzatváraní zmluvy o zájazde doklad, ktorý obsahuje informácie o ochrane pre prípad úpadku CK.
X. Cestovné poistenie
V cene katalógových zájazdov nie je zahrnuté cestovné poistenie, ako napr. poistenie liečebných nákladov v zahraničí. Poistenie je len u leteckého dopravcu. Za poškodenie alebo stratu batožiny pri leteckej preprave preberá celú zodpovednosť letecká spoločnosť. Táto zodpovednosť je obmedzená na 20,- USD za kilogram. ESO travel neručí za škody spôsobené pri doprave v zahraničí. Dôrazne upozorňujeme na nutnosť uzavrieť minimálne poistenie liečebných nákladov v zahraničí u niektorej zo známych cestovných poisťovní. Toto poistenie si môžete vybaviť priamo v CK ESO travel alebo u autorizovaného predajcu. Pri zájazdoch vyššej cenovej hladiny, odporúčame uzavrieť fakultatívne cestovné poistenie, zah⁄ňajúce aj zrušenie cestystorno, úmrtie, trvalú invaliditu, zodpovednosť za škody na zdraví a majetku, batožiny, prerušenie cesty. Cestovná kancelária ESO travel je len sprostredkovateľom. V prípade plnenia sa klient obracia priamo na poisťovňu.
XI. Upozornenie
1. Servis a služby - úroveň a rýchlosť služieb poskytovaných personálom hotelov a ostatných ubytovacích zariadení zodpovedá miestnym zvyklostiam a mentalite obyvateľstva. Preto je nutné veľakrát počítať s menšou skúsenosťou a určitou ležérnosťou, ale na druhej strane často s veľmi priateľským a milým prístupom.
2. Hygiena - kultúrne hygienické zvyklosti sú v južných krajinách odlišné od tuzemských, tamojšie hygienické predpisy sú omnoho tolerantnejšie. To isté sa týka i predpisov týkajúcich sa životného prostredia.
3. Ubytovanie - poskytnuté ubytovacie služby zodpovedajú popisu v tomto katalógu. Obdobie pred a po hlavnej sezóne prináša okrem výhodných cien aj skutočnosť, že niektoré zariadenia (bary, diskotéky, a pod.) nie sú v prevádzke. V prípadoch preknihovania, ku ktorému dochádza príležitostne vo všetkých turistických oblastiach, budete ubytovaní v ubytovacom zariadení rovnakej alebo vyššej kategórie. V kategorizácii hotelov sú rozdiely medzi jednotlivými destináciami. I v komfortných hoteloch sú izby väčšinou jednoducho zariadené. Vybavenie, veľkosť a poloha izieb(i rovnakej kategórie) nie sú vždy rovnaké. Rozdeľovanie izieb prebieha zásadne zo strany hotela, cestovná kancelária naň nemá vplyv. Jednolôžkové izby, i keď sú za príplatok, nemusia byť úplne identické s dvojlôžkovými izbami. V niektorých hoteloch je za trojlôžkovú izbu považovaná dvojlôžková izba s prístelkou. Prístelkou môže byť pohovka, rozkladací gauč, váľanda alebo ležadlo. Podľa medzinárodných zvyklostí musia hostia opustiť izby v deň odchodu do 11:00 hodiny (v niektorých prípadoch už do 10:00 hodiny), možnosť nasťahovania sa v deň príchodu je po 14:00 hodine. Skorší príchod alebo neskorší odchod neoprávňujú k dlhšiemu používaniu izby. Pri dodatočne vypísaných zvláštnych ponukách ESO travel, hotel alebo pri poznávacích zájazdoch apartmán a pod. garantujeme len kategóriu, nemusí sa vždy jednať o hotel z katalógu. Meno hotela sa zákazník dozvie po prílete do cieľovej oblasti. Rýchlo sa rozvíjajúci cestovný ruch so sebou prináša stavebnú činnosť, na ktorú nemá cestovná kancelária ESO travel vplyv. Stavebná činnosť sa neobmedzuje len na mimosezónne mesiace a staveniská vznikajú veľmi rýchlo, prakticky zo dňa na deň, alebo je stavebná činnosť po dlhšej prestávke obnovená. V týchto prípadoch nie je vždy možné mať pri rezervácii najaktuálnejšie správy o stavebnej činnosti. Absolútny kľud v turistických centrách nenájdete. K dovolenke patrí i večerná zábava a bary, reštaurácie, diskotéky a nočné kluby, ktoré môžu pôsobiť hluk. Stavebný štýl tiež umožňuje prechod zvuku medzi jednotlivými miestnosťami.
4. Klimatizácia/kúrenie - tieto zariadenia nájdete len v hoteloch, kde je to uvedené priamo v popise. V mnohých prípadoch je klimatizácia ovládaná centrálne a jej zapínanie/vypínanie z hľadiska doby a trvania, úplne závisí od rozhodnutia hotela. Pri hoteloch nižšej kategórie sa stáva, že klimatizácia býva v prevádzke len niekoľko hodín denne.
5. Stravovanie a nápoje - v niektorých hoteloch sa podávajú kontinentálne raňajky, ktoré obsahujú čaj alebo kávu, pečivo, maslo a džem. Nápoje k jedlu nie sú zahrnuté v cene zájazdu, ak to nie je uvedené inak.
6. Pláže - ležadlá a slnečníky sú na prenajatie za poplatok (pokiaľ nie je uvedené inak). Údaje o vzdialenosti od hotela sú v popise hlavného katalógu len orientačné. Väčšina pláží je verejných a prístupných i miestnemu, pre naše predstavy, často hlučnému obyvateľstvu.
7. Bazény - pokiaľ je súčasťou hotelového zariadenia i vyhrievaný bazén, je treba brať do úvahy, že nie vždy je bazén skutočne vyhrievaný a táto skutočnosť závisí predovšetkým od rozhodnutia vedenia hotela. Nie všetky hotely majú bazén s čistiacim/filtračným zariadením, a preto musí byť pri vyšších teplotách bazén vypúšťaný a vyčistený. Je teda nutné počítať s tým, že bazén môže byť na určitú dobu mimo prevádzky. Počet ležadiel a slnečníkov nezodpovedá vždy kapacite hotela.
8. Voda a elektrické napätie - obyvatelia exotických krajín nepoužívajú vodu z vodovodu na pitie a varenie. Vodu na tento účel Vám odporúčame zakúpiť v miestnych obchodoch alebo hoteli. V niektorých krajinám môže dôjsť k opakovaným (krátkodobým) výpadkom elektrickej energie a zásobovania vodou, s tým potom súvisí i výpadok klimatizácie.
9. Hmyz - k exotickým krajinám patrí aj hmyz. Napriek intenzívnym snahám hotelierov a miestnych úradov sa môže v určitých obdobiach hmyz vyskytovať. Neodporúčame nechávať v izbe voľne položené potraviny.
XII. Ochrana osobných údajov
1. Osobné údaje cestujúcich sú CK spracúvané v súlade so všeobecným nariadením o ochrane osobných údajov (GDPR) a platným zákonom o ochrane osobných údajov. Cestujúci poskytuje CK osobné údaje za účelom uzavretia a plnenia zmluvy o zájazde s CK. Na spracovanie osobných údajov poskytnutých v súvislosti s plnením zmluvy o zájazde nie je CK povinná vyžadovať osobitný súhlas. V prípade neposkytnutia požadovaných osobných údajov, nie je možné zabezpečiť splnenie zmluvných povinností vyplývajúcich CK zo zmluvy o zájazde. CK spracúva osobné údaje cestujúcich v rozsahu v akom boli poskytnuté a zaznamenané do zmluvy o zájazde. Cestujúci je povinný svoje osobné údaje uvádzať správne a pravdivo a bez zbytočného odkladu informovať CK o ich zmene. Osobné údaje bude CK spracúvať a archivovať v súlade s osobitnými predpismi po nevyhnutnú dobu.
2. CK poskytuje osobné údaje cestujúceho najmä leteckej spoločnosti, ubytovaciemu zariadeniu, spolupracujúcim tretím stranám (iným poskytovateľom služieb) a iným subjektom, ktorým poskytnutie osobných údajov vyplýva CK zo zákona. CK postupuje pri zaobchádzaní s osobnými údajmi cestujúceho v súlade s ustanoveniami nariadenia a platného zákona o ochrane osobných údajov. Osobné údaje budú poskytované do tretej krajiny a to v závislosti podľa toho kde si cestujúci zakúpil zájazd. Prenos osobných údajov do tretej krajiny bude realizovaný podľa nariadenia o ochrane osobných údajov a platného zákona o ochrane osobných údajov. V prípade ak CK bude pre cestujúceho vybavovať vízovú povinnosť, cestujúci je povinný poskytnúť na tieto účely kópiu cestovného dokladu. Cestujúci, ktorého osobné údaje sú spracúvané, má právo od CK požadovať prístup k osobným údajom, ktoré sa ho týkajú, ako aj právo na opravu, vymazanie alebo obmedzenie spracúvania týchto údajov. Cestujúci má súčasne právo namietať proti spracúvaniu osobných údajov, ktoré sa ho týkajú a právo na prenosnosť týchto údajov. Detailnú informačnú povinnosť CK vo vzťahu ochrane osobných údajov cestujúcich si CK plní prostredníctvom webového sídla www.exotika.sk v časti „Ochrana osobných údajov“.
3. Po realizovaní zájazdu resp. zabezpečovanej služby poskytovanej CK Vám môže byť e-mailom doručený dotazník, ktorý slúži výlučne na overenie kvality zabezpečovaných služieb.
XIII. Záverečné ustanovenia
1. Slovenská obchodná inšpekcia je orgánom dohľadu, ktorý kontroluje dodržiavanie povinnosti CK podľa všeobecne záväznej právnej úpravy. Spory, ktoré môžu vzniknúť zo zmluvy o zájazde medzi zmluvnými stranami je možné riešiť alternatívne, prostredníctvom subjektov alternatívneho riešenia sporov (Slovenská obchodná inšpekcia a iné subjekty zapísané v zozname subjektov alternatívneho riešenia sporov, ktorý vedie Ministerstvo hospodárstva SR). Cestujúci môže uplatniť svoje práva a nároky aj prostredníctvom Európskej platformy Riešenia sporov online, ktorá je dostupná online na https://ec.europa.eu/consumers/odr/main/index.cfm?event=main.home2.show&lng=SK
2. Neoddeliteľnou súčasťou týchto všeobecných zmluvných podmienok sú Dôležité informácie platné pre zájazdy organizované CK ESO travel s.r.o., ktoré sú zverejnené na webovom sídle www.exotika.sk. Oba dokumenty sú neoddeliteľnou súčasťou zmluvy o zájazde uzatváranej s cestujúcim.
3. Platnosť týchto všeobecných zmluvných podmienok sa vzťahuje na zájazdy a služby poskytované CK s výnimkou prípadov, ak CK vopred dohodne písomne s cestujúcim iný rozsah vzájomných práv a povinností.
4. Podpisom zmluvy o zájazde cestujúci potvrdzuje, že predtým ako uzatvoril zmluvu o zájazde sa s jej obsahom ako aj so všetkými jej súčasťami oboznámil a bezvýhradne s ňou súhlasí. Zároveň potvrdzuje, že sa oboznámil a súhlasí s obsahom týchto všeobecných zmluvných podmienok a dojednania v nich obsiahnuté akceptuje.
5. Všetky údaje a skutočnosti obsiahnuté v katalógu CK zodpovedajú informáciám známym v dobe tlače a CK si vyhradzuje právo ich zmeny do doby uzatvorenia zmluvy o zájazde s cestujúcim. Opravy, zmeny a aktualizácie katalógu budú zverejnené na webovom sídle www.exotika.sk.
6. CK nezodpovedá za obsah inzertných strán uverejnených v katalógu a iných materiáloch, ktoré CK vydáva a ktoré sú poskytnuté tretími osobami a neručí za správnosť údajov uvedených v prospektoch, ktorých vydavateľom nie je a nemôže ich ovplyvniť.
7. Tieto všeobecné zmluvné podmienky CK ESO travel s.r.o. nadobúdajú platnosť dňa 20.05.2022 a upravujú zmluvné vzťahy, ktoré vzniknú medzi cestujúcim a CK na základe Zmluvy o zájazde uzatvorenej od 20.05.2022.